Traduction
de contenu

Le contenu d’une page web est destinée à une cible bien précise et en fonction de vos objectifs et de la cible, il est peut-être nécessaire que le contenu soit disponible en plusieurs langues. Bien qu’il existe aujourd’hui de nombreux moyens d’obtenir automatiquement et rapidement la traduction d’un contenu, il peut être nécessaire de traduire vous-même votre contenu.
internet-ordinateur

L’importance de la traduction

La traduction est travail nécessaire pour un site web pour de nombreuses raisons parmi lesquelles nous pouvons citer :
La traduction est le meilleur moyen d’atteindre les visiteurs qui autrement ne s’intéresseraient pas à votre contenu parce qu’ils ne le comprennent pas.
Traduire manuellement le contenu est la garantie de traduire en tenant compte des subtilités du langage contrairement aux automates disponibles en ligne qui produise parfois des textes incompréhensibles.
La traduction d’un site web ne doit pas se limiter uniquement aux textes, mais elle permet également de comprendre les images qui illustrent le contenu, ou bien en proposant la version de la vidéo adaptée à la langue.
Si une personne ne comprend pas les informations que vous lui communiquer, vous avez peu de chances d’atteindre les objectifs visés, c’est pour cette raison que la traduction du contenu peut améliorer le taux de conversion d’un site web.
Les résultats affichés par un moteur de recherche dépendent généralement de la langue du navigateur web. Plus votre contenu sera traduit, plus votre contenu sera affiché dans les moteurs de recherche.

La traduction de StartPoint

La traduction sur le web ne se limite pas aux textes, et en fonctions des outils utilisés, il faut adapter la méthode de traduction. Ainsi donc, en termes de traduction, nous couvrons les possibilités suivantes :
il s’agit principalement de reproduire les images concernées en traduisant les textes.
cela consistera à ajouter des sous-titres à la vidéo.
il s’agira principalement de traduire les textes apparaissant dans les extensions utilisées par un site web car presque toutes les extensions sont disponibles uniquement en anglais.